The font is a bit hard to read, but on my set, the captioning has a continual mistake. It inserts a small r in place of a small m (the capital M is OK) which can make for some difficult translations of the captioned text. I've emailed the company that the credits say are doing the captioning a few times over the last several months, but have not received a response nor have they corrected this problem. Seems like a pretty obvious error. One would think that they would see this for themselves and fix it (maybe they've run out of m's?). This continual typo makes understanding the captioning difficult at times no matter what font the text is displayed in.